www.illibraiodellestelle.com
LIBRI MUSICA E VIDEO CARTOLERIA REGALO E BENESSERE
Cerca:
Carrello (nessun prodotto)
ARGOMENTI

Elenco Autori
Elenco Editori
DVD e Video
Cantautori
Commedie
Concerti e Musicali
Controinformazione
Documentari
Drammatici
Ecologia
Fantasy
Musical e musicali
Video Manuali
Video vari Film
Visioni della Anima
EDITORI IN EVIDENZA
AamTerranuova
Adelphi
Ambiente
Amrita
Antroposofica
Appunti di Viaggio
Arianna
Armenia
AshramVidya
Astrolabio
Bis
Bompiani
Boringhieri
Bur Rizzoli
CBP
Crisalide
De Vecchi
Fabbri
Feltrinelli
FioriGialli
Franco Muzzio
Il Leone Verde
Il Libraio delle Stelle
Il Punto d'Incontro
La Meridiana
La Parola 
L'Età dell'Acquario
Macro
Magi
Mediterranee
Mimesis
Mylife - RossiVideo 
Natura e Cultura
Prosveta
Psiche
Red Edizioni
Rizzoli
Synthesis
Tecniche Nuove
Ubaldini
Urra
Xenia
Tutti gli Editori
GUIDA ALLA
CONSULTAZIONE
In questa sezione trovate migliaia di testi selezionati e continuamente aggiornati. Nella colonna centrale sono (Continua...)
<< torna indietro
Narrativa Francese
Sezione in Allestimento
trovati 65 libri << precedente   Pagine totali: 5 [1 2 3 4 ... 5 ]   successiva >>
William Shakespeare<br />A cura di Donata Feroldi Victor Hugo
William Shakespeare
A cura di Donata Feroldi
Feltrinelli
pag. 384 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2020 - ISBN. 978-88-07-90367-0

€. 12.00 €. 11.40 (-5%)

Nato come introduzione alla traduzione integrale delle opere di Shakespeare, questo scritto di Hugo è, per esplicita dichiarazione dell’autore, un “manifesto letterario per il XIX secolo”, oltre che una celebrazione del drammaturgo inglese nel tricentenario della nascita. La difesa della poetica shakespeariana è il punto di partenza per una riflessione generale sull’arte e il suo rapporto con il potere, una vibrante perorazione a favore dell’impegno politico e sociale degli artisti. Libro ricchissimo, figlio dell’esilio, scritto di fronte all’oceano per un uomo-oceano – così Hugo definiva Shakespeare –, è un’appassionante ricostruzione della storia letteraria dalle origini fino alla rivoluzione romantica. Incentrato sulla figura del genio, inteso come massima espressione di un’epoca e di un popolo, può essere letto come una sorta di “Canone occidentale” ante litteram, in cui però Hugo apre le porte all’Oriente, esaltandone i poemi epici come parte integrante del patrimonio universale dell’umanità. 
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: William Shakespeare<br />A cura di Donata Feroldi approfondimento: William Shakespeare<br />A cura di Donata Feroldi
Bouvard e Pécuchet<br />A cura di Franco Rella Gustave Flaubert
Bouvard e Pécuchet
A cura di Franco Rella
Feltrinelli
pag. 384 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2014 - ISBN. 978-88-07-90119-5

€. 10.00 €. 9.50 (-5%)

La betise umana è un abisso senza fondo diceva Flaubert, ma Bouvard e Pecuchet sono tutt'altro che due idioti. I due copisti e amici investono la grossa eredità di Bouvard per ritirarsi in campagna e per dedicarsi a un accanito sperimentalismo. Mettono in pratica le scienze, le dottrine, le credenze del tempo, spaziando dall'agricoltura al magnetismo, dall'archeologia alla pedagogia ecc. Ma ogni esperienza si risolve immancabilmente in un fallimento. E la delusione è tale da persuaderli che l'unica soluzione sia farla finita; ma proprio allora rinvengono una possibilità alternativa: ritornare al vecchio e umile lavoro di copisti. I due protagonisti del romanzo - iniziato nel 1872 e pubblicato incompiuto un anno dopo la morte dello scrittore - prendono sul serio scienze, filosofia, religione, politica, tecniche, tanto da spingerle alla loro verità ultima, ovvero l'incapacità di dare risposte al mistero del mondo e di modificarne l'assetto. Destrutturano il sapere del secolo, e forse, nella decisione finale di copiare indistintamente qualsiasi cosa, svelano l'insignificanza anche dell'ultima illusione flaubertiana, la scrittura quale mezzo per dare un senso alle cose.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Bouvard e Pécuchet<br />A cura di Franco Rella approfondimento: Bouvard e Pécuchet<br />A cura di Franco Rella
Racconti Neri<br />A cura di Luca Salvatore Guy de Maupassant
Racconti Neri
A cura di Luca Salvatore
Feltrinelli
pag. 368 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2018 - ISBN. 978-88-07-90317-5

€. 11.00 €. 10.45 (-5%)

Quella intrapresa da Maupassant fu una corsa disperata contro la follia, la sifilide, la morte: entrato nella letteratura come una meteora, un giovedì sera nella casa di Zola di rue Saint-Georges, dove lesse uno dei suoi primi racconti, Boule de suif, ne sarebbe uscito come un fulmine, stenebrando brutalmente i contorni di una riposta ossessione: a fissare una parete a Passy, nella clinica del dottor Blanche, tra un attacco epilettico e l’altro, maledicendo se stesso, Dio, il maggiordomo Tassart, e tutti i diavoli. Una trentina di racconti, fra i più belli e i più inquietanti di Maupassant. Al centro il denominatore comune dell’esibizione dell’amoralità umana, l’invisibile, l’irrazionale… E come diceva Henry James: “Maupassant ha scritto un centinaio di novelle e solo quattro romanzi veri e propri […]. Il fatto che siano brevi, brevissime in certi casi, non impedisce che formino una collezione di capolavori”. Nei Racconti neri, con una scrittura cesellata e raffinata fino al limite, ecco la rappresentazione della pazzia, del suicidio, del crollo nervoso imminente e dell’assassinio. Una raccolta imperdibile in una traduzione eccelsa.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Racconti Neri<br />A cura di Luca Salvatore approfondimento: Racconti Neri<br />A cura di Luca Salvatore
Poesie<br />A cura di Luciana Frezza - Testo originale a fronte Stéphane Mallarmé
Poesie
A cura di Luciana Frezza - Testo originale a fronte
Feltrinelli
pag. 352 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2017 - ISBN. 978-88-07-90281-9

€. 10.00 €. 9.50 (-5%)

Questa edizione dell’intera opera poetica di Mallarmé, corredata di traduzione e commento, si propone di contribuire a far partecipe il maggior numero di lettori italiani della difficile e schiva bellezza di questa poesia. Il criterio fondamentale cui la traduzione si ispira è quello di una fedeltà globale, in grado di riprodurre gli stessi mezzi espressivi, il gusto, i vizi e le manie: in sostanza, una sorta di imitazione di Mallarmé. Il commento utilizza gli apporti più rilevanti della critica mallarmeana: esso cerca di soddisfare l’esigenza di una comprensione logica del testo, districandone i grovigli sintattici, svolgendo i passi contratti, non eludendo mai le zone di maggiore oscurità ma tentando di superarla o di ridurla, e limitandosi a sottolineare le ambiguità intenzionali che come tali devono rimanere. Uno strumento valido e completo per accostarsi all’opera del poeta principe del Simbolismo.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Poesie<br />A cura di Luciana Frezza - Testo originale a fronte approfondimento: Poesie<br />A cura di Luciana Frezza - Testo originale a fronte
Massime Morali<br />A cura di Fréderic Ieva - Nuova traduzione François de La Rochefoucauld
Massime Morali
A cura di Fréderic Ieva - Nuova traduzione
Feltrinelli
pag. 368 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2014 - ISBN. 978-88-07-90155-3

€. 13.00 €. 12.35 (-5%)

Il 2 luglio 1652 Turenne, il comandante delle truppe fedeli al re di Francia, intercetta un esercito frondista guidato dal principe di Condé nei pressi del Faubourg Saint-Antoine. Durante le fasi concitate dello scontro, un colpo di moschetto raggiunge il duca di La Rochefoucauld alla testa: il proiettile penetra sotto un occhio per fuoriuscire dall’altro. Secondo una diffusa linea interpretativa, questo episodio rappresenta il momento cruciale nella vita del duca: La Rochefoucauld da allora avrebbe deposto le armi per dedicarsi alla vita letteraria. Molto letti e consultati, gli aforismi del filosofo francese sono tra i libri preferiti da Madame de Maintenon, l’ultima amante di Luigi XIV, e da Cristina di Svezia, che ne scriverà interessanti commenti. Nel Settecento le Massime consolidano la loro fama; celebre il giudizio di Voltaire: “Una tra le opere che più contribuì a formare il gusto della nazione e a darle uno spirito di giustezza e di precisione. 
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Massime Morali<br />A cura di Fréderic Ieva - Nuova traduzione approfondimento: Massime Morali<br />A cura di Fréderic Ieva - Nuova traduzione
Peldicarota<br />Traduzione e cura di Rossana Campo Jules Renard
Peldicarota
Traduzione e cura di Rossana Campo
Feltrinelli
pag. 176 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2007 - ISBN. 978-88-07-82193-6

€. 7.50 €. 7.12 (-5%)

Questo libro è anche un sasso scagliato contro quest'immagine angelica del bambino, che deve essere sempre innocente, felice, coi capelli biondi e il sorriso dolce, i piedini teneri e puri. Il suo personaggio sarà una testa matta, coi capelli rossi, un bambino ombroso, infelice, cattivo, spione, invidioso, bugiardo, a un passo dal suicidio, persecutore di animaletti domestici, pieno di pidocchi, coi piedi inguardabili per la sporcizia. E anche ubriacone precoce, lo vediamo mentre si scola la fiaschet-ta di acquavite del padre raccontando pure di averla usata per mandare via una mosca dall'orecchio. Anche un po' lussurioso, Peldicarota, coi suoi tentativi di avances alla sua amichetta Mathilde, e autolesionista (l'episodio in cui spacca col pugno il vetro di una finestra per gelosia dell'istitutore che vuole più bene a Marseau che a lui è piuttosto forte). Ancora: si dà un sacco di arie da padroncino con la cameriera, ogni tanto in famiglia se la gioca da saputello, e arriva perfino a causare il licenziamento della vecchia domestica Honorine. Un figlio che frega i soldi alla madre, un piccolo sporcaccione che fa pipì a letto e cacca fra gli alari del caminetto, eccetera. Insomma Renard mette in scena gli istinti dei bambini, i veri istinti che la letteratura fino a lui ha sempre tenuto nascosti.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Peldicarota<br />Traduzione e cura di Rossana Campo approfondimento: Peldicarota<br />Traduzione e cura di Rossana Campo
Germinale<br />Traduzione di Stefano Valenti Émile Zola
Germinale
Traduzione di Stefano Valenti
Feltrinelli
pag. 512 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2013 - ISBN. 978-88-07-90010-5

€. 12.00 €. 11.40 (-5%)

Étienne Lantier, figlio di Gervaise Macquart, trova impiego nelle miniere del Nord della Francia, all’epoca della Prima rivoluzione industriale. Sconvolto dalle durissime condizioni di vita dei minatori, dagli infiniti turni di lavoro, dalle paghe magre, Étienne organizza i suoi compagni in uno sciopero lungo alcuni mesi. Accanto a lui si muove anche Suvarin, un macchinista russo fattosi operaio per amore del popolo, vicino alle posizioni del nichilismo anarchico e in particolare al pensiero di Bakunin. Alla fine, dopo la repressione cruenta di un’altra sommossa operaia e il ritorno in miniera, Étienne finirà intrappolato in una galleria, dove morirà, in una drammatica scena, l’amata Catherine.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Germinale<br />Traduzione di Stefano Valenti approfondimento: Germinale<br />Traduzione di Stefano Valenti
Nanbà<br />A cura di Donata Feroldi - Nuova traduzione Émile Zola
Nanbà
A cura di Donata Feroldi - Nuova traduzione
Feltrinelli
pag. 480 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2014 - ISBN. 978-88-07-90150-8

€. 10.00 €. 9.50 (-5%)

Nanà ha per protagonista una prostituta e per tema uno dei nuclei attorno a cui ruota l’intero progetto zoliano: la carne, ovvero la pulsione e la ricerca ossessiva del piacere. L’affresco orchestrato da Zola si basa, come sempre nello scrittore francese, su un lungo lavoro preparatorio fatto di interviste a prostitute vere e racconti di amici ben introdotti nell’ambiente galante. Pubblicato nel 1880, il romanzo riesce a descrivere dall’interno la vita del Secondo impero e il suo sistema dei valori. Nanà esibisce fin da subito una sorta di irrefrenabile propensione al vizio, che la porterà via via a rimorchiare sconosciuti, di ambo i sessi, nei ristoranti e per strada, anche una volta raggiunta la consacrazione nell’empireo delle mantenute di lusso. 
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Nanbà<br />A cura di Donata Feroldi - Nuova traduzione approfondimento: Nanbà<br />A cura di Donata Feroldi - Nuova traduzione
Pot-pourri e Altri Racconti<br />A cura di Lorenzo Bianchi Voltaire
Pot-pourri e Altri Racconti
A cura di Lorenzo Bianchi
Feltrinelli
pag. 272 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2017 - ISBN. 978-88-07-90285-7

€. 9.50 €. 9.02 (-5%)

Questi tredici racconti offrono un distillato della narrazione voltairiana sospesa tra divertimento e apologo, fantasia e ragione. Così, se Pot-pourri mette in scena con Pulcinella e il suo teatro di marionette un’irriverente allegoria di Gesù Cristo e della Chiesa, incarna anche, con le sue divagazioni e allusioni, un procedimento narrativo basato sull’ironia e su una scrittura brillante e fantastica. Infatti questi racconti sono più spesso avventura, gioco, passatempo intellettuale, dove la polemica filosofica e religiosa si traveste da “storia orientale” (Storia di un buon brahmano; Il bianco e il nero; Avventura indiana; Il toro bianco) e il viaggio si trasforma in momento di cambiamento, trasformazione e crescita. 
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Pot-pourri e Altri Racconti<br />A cura di Lorenzo Bianchi approfondimento: Pot-pourri e Altri Racconti<br />A cura di Lorenzo Bianchi
Fedra<br />A cura di Roberto Carifi - Testo originale a fronte Jean Racine
Fedra
A cura di Roberto Carifi - Testo originale a fronte
Feltrinelli
pag. 160 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2015 - ISBN. 978-88-07-90206-2

€. 7.50 €. 7.12 (-5%)

L'amore si rivela a Fedra - scrive Roberto Carifi nel suo commento al testo - come sottrazione del bene, di quello che non potrà dare e di quello che non potrà ricevere; per lei l'amore ha inizio nell'ossessione che la espelle dalla comunità etica gettandola nella vertigine della colpa. Amare a dispetto del bene, perfino di quello dovuto all'altro, rende Fedra prigioniera del male, di una perseveranza che le rivela la solitudine del proprio essere, l'anomalia della propria segregazione. Non è importante che Ippolito sia oggetto della passione di Fedra, ma che nel segreto della sua anima accada qualcosa che fa di Ippolito la ragione di quanto in lei accade di più segreto, quanto segretamente potrà invertire la propria rotta trasformandosi nell'accusa e nella rovina di Ippolito.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Fedra<br />A cura di Roberto Carifi - Testo originale a fronte approfondimento: Fedra<br />A cura di Roberto Carifi - Testo originale a fronte
Il Cid<br />Traduzione di Giancarlo Monti -Testo originale a fronte Pierre Corneille
Il Cid
Traduzione di Giancarlo Monti -Testo originale a fronte
Feltrinelli
pag. 224 - formato: 13 x 19,5 cm. - anno: 2012 - ISBN. 978-88-07-82253-7

€. 9.50 €. 9.02 (-5%)

Al pari di tutti i grandi capolavori, Il Cid non presenta alcuna difficoltà di lettura. Al lettore (e allo spettatore) è sufficiente affidarsi alla storia che l’autore racconta, ai personaggi che la vivono, alle parole con cui si esprimono. Alla mia esperienza, le analisi e le interpretazioni (di qualsiasi natura) appaiono col tempo sempre più irrilevanti e ingombranti: quanto più acute e intelligenti e profonde, tanto più mi risultano indicative più della mentalità di chi le formula che non dell’opera che esse prendono in esame, e sempre mi portano alla conclusione che, come dice Montaigne, sia più difficile interpretare le interpretazioni che interpretare le cose. Nel suo nucleo essenziale, Il Cid è la storia dell’amore di un uomo e di una donna: di Rodrigo e di Chimene. Tutti e due sono preda di un dilemma che ne condiziona il comportamento: Rodrigo è preso nella morsa tra il dovere di vendicare l’affronto di cui è stato vittima suo padre e il fatto che l’offensore è il padre della donna amata. Chimene è combattuta tra l’amore per Rodrigo e l’imperativo morale di non potere e dovere amare l’uccisore di suo padre.” (dal saggio di Luigi Lunari)
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Il Cid<br />Traduzione di Giancarlo Monti -Testo originale a fronte approfondimento: Il Cid<br />Traduzione di Giancarlo Monti -Testo originale a fronte
Il Diavolo in Corpo<br />A cura di Marica Larocchi Raymond Radiguet
Il Diavolo in Corpo
A cura di Marica Larocchi
Feltrinelli
pag. 160 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2018 - ISBN. 978-88-07-90322-9

€. 7.50 €. 7.12 (-5%)

Scritto dal giovanissimo diciottenne Radiguet e pubblicato due anni prima della sua morte, Il diavolo in corpo narra la storia, in parte autobiografica, di un adolescente che scopre l’amore. Ambientato ai tempi della Prima guerra mondiale, ha per protagonista un ragazzo che diventa l’amante di una giovane donna, Marthe, poco più grande di lui, promessa sposa di un soldato al fronte, Jacques. È un’iniziazione sentimentale e sessuale febbrile e perturbante, dall’esito tragico. Una passione sondata con sguardo penetrante dall’autore, che scandaglia i contraddittori impulsi dell’adolescenza di fronte al sesso e alla responsabilità dell’età adulta. Il romanzo, che fece scandalo alla sua uscita, ebbe un clamoroso successo come prototipo del bestseller erotico. Diventato un classico della letteratura francese d’inizio Novecento, è stato portato anche sul grande schermo nel film di Claude Autant-Lara con Gérard Philipe (1947) e ha ispirato in misura più libera quello di Marco Bellocchio del 1986.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Il Diavolo in Corpo<br />A cura di Marica Larocchi approfondimento: Il Diavolo in Corpo<br />A cura di Marica Larocchi
L'Etica dei Piaceri<br />Traduzione di Silvio Ferrari Michel de Montaigne
L'Etica dei Piaceri
Traduzione di Silvio Ferrari
Feltrinelli
pag. 304 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2016 - ISBN. 978-88-07-90229-1

€. 12.00 €. 11.40 (-5%)

Quest’antologia dai Saggi raccoglie i pensieri di Michel de Montaigne sull’Altro da sé, la malattia, il corpo, i cannibali e lo straniero e ripercorre i temi di un’impresa intellettuale che non ha eguali nel pensiero occidentale. Che cosa so? Che cosa sono? Accompagnato da queste domande radicali sul valore delle proprie affermazioni e sulla sua stessa persona e con una volontà di scarnificazione che avrebbe fatto dei Saggi il prototipo della letteratura dello scavo interiore, Montaigne iniziò un viaggio mentale senza termine ultimo. Questo viaggio mentale arrivò anche a lambire il mondo “barbaro” dei “cannibali” americani scoperti da Colombo. Avrà l’effetto di una detonazione. Nel descrivere i loro costumi e ideali di vita, Montaigne impiegò un linguaggio profondamente nuovo. 
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: L Etica dei Piaceri<br />Traduzione di Silvio Ferrari approfondimento: L Etica dei Piaceri<br />Traduzione di Silvio Ferrari
Romanze Senza Parole<br />A cura di Cesare Viviani - Testo originale a fronte Paul Verlaine
Romanze Senza Parole
A cura di Cesare Viviani - Testo originale a fronte
Feltrinelli
pag. 89 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2016 - ISBN. 978-88-07-90233-8

€. 7.50 €. 7.12 (-5%)

"Se è vero che nella vita Verlaine coltivò l'illusione della totalità nell'amore e nella fede religiosa, tutt'altra cosa è 'Romanze senza parole', dove l'immedesimazione nella natura e la ricerca di un'armonia tra soggettività e alterità non porta mai a negare la crisi, la pena, la finitudine. Dunque un'immedesimazione cercata non per identificarsi, ma per perdersi. Così in queste raccolte di poesie si può scorgere l'animazione della natura, che si esprime con tanti lievi segni, e che ripropone questa alternanza di appropriazione ed esclusione, di appartenenza ed estraneità." (Dall'Introduzione di Cesare Viviani)
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Romanze Senza Parole<br />A cura di Cesare Viviani - Testo originale a fronte approfondimento: Romanze Senza Parole<br />A cura di Cesare Viviani - Testo originale a fronte
Il Piacere della Lettura<br />Traduzione di Donata Feroldi Marcel Proust
Il Piacere della Lettura
Traduzione di Donata Feroldi
Feltrinelli
pag. 96 - formato: 13 x 20 cm. - anno: 2016 - ISBN. 978-88-07-90240-6

€. 7.50 €. 7.12 (-5%)

Nel 1906 esce in Francia la traduzione proustiana di Sesamo e gigli di John Ruskin, accompagnata da una prefazione – Sulla lettura – nella quale Proust, prendendo le distanze dalle teorie del critico inglese, rende presente la sua idea di lettura, offrendoci un primo assaggio di quel peculiare stile di scrittura che troverà la sua massima espressione nella Recherche. Queste pagine, tra le più affascinanti che siano state dedicate all’attività di leggere, sono presentate insieme a un articolo, Giornate di lettura, pubblicato su “Le Figaro”, dove – a dispetto del titolo – è un altro il magico oggetto in grado di evocare presenze e atmosfere assenti, il telefono, dispositivo all’epoca ancora estremamente raro e d’élite. È un piccolo esempio di scrittura mondana e d’occasione, un divertissement nel quale, tuttavia, traluce la capacità affabulatoria, ironica e ammaliante del primo Proust.
DISPONIBILITÀ IMMEDIATA    clicca per inserire nel carrello il prodotto: Il Piacere della Lettura<br />Traduzione di Donata Feroldi approfondimento: Il Piacere della Lettura<br />Traduzione di Donata Feroldi
trovati 65 libri << precedente   Pagine totali: 5 [1 2 3 4 ... 5 ]   successiva >>
SCONTO 5% ?!
35.000 Titoli
e 470 editori 
con sconto 5% !
AREA RIVENDITORI
userid

password

 NOVITÀ
Integratori Alimentari per la Salute
Cosmetologia
Visione d'insieme
Raja Yoga
La conoscenza spirituale dell'antica filosofia indiana
La Scienza Sacra
Astrologia e Yoga
La via delle stelle di dentro
Scegli il Tuo Prossimo Passo
Manuale di autorealizzazione personale
Iniziazione al Linguaggio delle Piante
Il Danzatore Sciamano
Il Buto giapponese come pratica di meditazione, cammino interiore e guarigione di sé
Storia dell'Occultismo Magico
Gustavo Rol Fenomenologia di un Mistero
Le Pratiche Sessuali del Quodoushka
Aumentare vigore, potenza, vitalità, creatività
Yoga Vidyā
La Conoscenza dello Yoga
Yoga per la Cura del Seno
Quello che ogni donna deve sapere
Maternità Consapevole
Viaggio cromatico nella culla del mondo
Le Carte del Cuore. Un Oracolo che ti Parla d'Amore
Trova le risposte alle tue domande su amicizia, anima gemella, rapporti familiari, relazioni.
altre novità
ISCRIVITI alla NewsLetter
Iscriviti alla NewsLetter, riceverai tutte le novità e le offerte direttamente nella tua casella e-mail


Thich Nhat Hanh
Il Sentiero delle
Lacrime di Gioia

Il Sentiero delle <br>Lacrime di Gioia
spiritualità é chiarezza
Il Cammino
è la Meta

Il Cammino<br>è la Meta
una straordinaria autobiografia
Tu Sei
quindi
Io Sono

Tu Sei <br>quindi<br> Io Sono
una dichiarazione di dipendenza
I libri di Dahlke
L'arte di sognare
e la realtà dei sogni
Il ROLFING
un massaggio particolare
JEAN VALNET
la meravigliosa forza
guaritrice della natura
alimentazione fitoterapia aromaterapia
Il silenzio é d'oro
Alexander Lowen
e la bioenergetica
www.illibraiodellestelle.com - www.illibraiodellestelle.it

Il Libraio delle Stelle - via Colle dell'Acero 20 - 00049 Velletri - P.Iva 00204351001

made by 3ml.it